Гіпотези походження П'ятикнижжя
Дослідники висунули різні гіпотези, щоб пояснити розбіжності, суперечності й повтори в П'ятикнижжі. Серед них документальна (або документарна) гіпотеза, фрагментарна гіпотеза і гіпотеза додатків. Кожна з них має своїх прихильників, але основною можна назвати документальну. Суть гіпотез у тому, що текст П'ятикнижжя складений з різних частин. У документальній гіпотезі виділяють чотири джерела, що колись були різними документами і потім були об'єднані в один: ягвіст (J, німецькою Jehowist), елогіст (E, німецькою Elohist), священницьке джерело (P, німецькою Priesterkodex) і девтерономіст (D, латиною Deuteronomium).
Прекрасно видно два джерела в історії про Ноїв потоп. У поданій таблиці текст із Буття 6:5-8:22 розбито на дві колонки. Їх можна прочитати послідовно (як вона викладена в Книзі Буття), а можна — окремо кожну колонку. Тоді ми побачимо дві повноцінні розповіді про потоп, кожна з яких має свою особливу лексику. Ягвіст повсюди називає Бога на ім'я Ягве, а в документі Р є просто Бог. Текст подано з перекладу Огієнка. Для наочності замість слова Господь уставлено слово Ягве (згідно з оригіналом):
Розповідь про Ноїв потоп
Джерело J (ягвіст) |
Джерело P (священницький текст) |
5 І бачив Ягве, що велике
розбещення людини на землі, і ввесь нахил думки серця її тільки зло
повсякденно. 6 І пожалкував був Ягве,
що людину створив на землі. І засмутився Він у серці Своїм. 7 І промовив Ягве: Зітру Я
людину, яку Я створив, з поверхні землі, від людини аж до скотини, аж до
плазунів, і аж до птаства небесного. Бо жалкую, що їх Я вчинив. 8 Але Ной знайшов милість в
очах Ягве. |
|
|
9 Це ось оповість про Ноя.
Ной був чоловік праведний і невинний у своїх поколіннях. Ной з Богом ходив. 10 І Ной породив трьох
синів: Сима, Хама й Яфета. 11 І зіпсулась земля перед
Божим лицем, і наповнилась земля насильством. 12 І бачив Бог землю, і
ось зіпсулась вона, кожне бо тіло зіпсуло дорогу свою на землі. 13 І промовив Бог до Ноя:
Прийшов кінець кожному тілу перед лицем Моїм, бо наповнилась земля
насильством від них. І ось Я винищу їх із землі. 14 Зроби собі ковчега з
дерева ґофер. З перегородками зробиш ковчега, і смолою осмолиш його
ізсередини та ізнадвору. 15 І отак його зробиш: три
сотні ліктів довжина ковчега, п'ятдесят ліктів ширина йому, а тридцять ліктів
височина йому. 16 Отвір учиниш в ковчезі,
і звузиш на лікоть його від гори, а вхід до ковчегу влаштуєш на боці його.
Зробиш його на поверхи долішні, другорядні й третьорядні. 17 А Я ось наведу потоп,
воду на землю, щоб з-під неба винищити кожне тіло, що в ньому дух життя.
Помре все, що на землі! 18 І складу Я заповіта
Свойого з тобою, і ввійдеш до ковчегу ти, і сини твої, і жінка твоя, і жінки
твоїх синів із тобою. 19 І впровадиш до ковчегу
по двоє з усього, з усього живого, із кожного тіла, щоб їх заховати живими з
тобою. Вони будуть самець і самиця. 20 Із птаства за родом
його, і з худоби за родом її, і з усіх плазунів на землі за родом їх, по двоє
з усього увійдуть до тебе, щоб їх зберегти живими. 21 А ти набери собі з
кожної їжі, що вона на споживання, і буде для тебе й для них на поживу. 22 І зробив Ной усе, як звелів
йому Бог, так зробив він. |
1 І сказав Ягве Ноєві:
Увійди ти й увесь дім твій до ковчегу, бо Я бачив тебе праведним перед лицем
Своїм в оцім роді. 2 Із усякої чистої худоби
візьмеш собі по семеро, самця та самицю її, а з худоби нечистої двоє: самця
та самицю її. 3 Також із птаства
небесного по семеро, самця та самицю, щоб насіння сховати живим на поверхні
всієї землі. 4 Ось бо по семи днях Я
литиму на землю дощ сорок день і сорок ночей, і всяку істоту, яку Я вчинив,
зітру з-над поверхні землі! 5 І зробив Ной усе, як
звелів був Ягве. |
|
|
6 А Ной був віку шостисот
літ, і стався потоп, вода на землі. |
7 І ввійшов Ной, і сини його,
і жінка його, і невістки його з ним до ковчегу перед водою потопу. |
|
|
8 Із чистої худоби та з
худоби, що нечиста вона, і з птаства, і всього, що плазує на землі, 9 по двоє ввійшли до Ноя
до ковчегу, самець і самиця, як Бог Ноєві був ізвелів. |
10 І сталося по семи днях,
і води потопу линули на землю. |
|
|
11 Року шостої сотні літ
життя Ноєвого, місяця другого, сімнадцятого дня місяця, цього дня відкрилися
всі джерела великої безодні, і розчинилися небесні розтвори. |
12 І був дощ на землі
сорок день і сорок ночей. |
|
|
13 Того саме дня до
ковчегу ввійшов Ной, і Сим, і Хам та Яфет, сини Ноєві, і жінка Ноєва, і три
невістки його з ними, 14 вони та всяка звірина
за родом її, і всяка худоба за родом її, і всяке плазуюче, що плазує по
землі, за родом його, і всяке птаство за родом його, усяка пташка крилата. 15 І ввійшли до Ноя, до
ковчегу по двоє із кожного тіла, що в нім дух життя. 16 А те, що ввійшло,
самець і самиця з кожного тіла ввійшли, як звелів йому Бог. |
І замкнув Ягве за ним
ковчега. 17 І був потоп сорок день
на землі, і збільшилась вода, і понесла ковчега. І він високо став над
землею. 18 І прибула вода, і
сильно збільшилась вона на землі, і пливав ковчег на поверхні води. 19 І дуже-дуже вода на
землі прибула, і покрились усі гори високі, що під небом усім. 20 На п'ятнадцять ліктів
угору вода прибула, і покрилися гори. |
|
|
21 І вимерло всяке тіло,
що рухається на землі: серед птаства, і серед скотини, і серед звірини, і
серед усіх плазунів, що плазують по землі, і кожна людина. |
22 Усе, що в ніздрях його
дух життя, з усього, що на суходолі, вимерло було. 23 І винищив Бог усяку істоту
на поверхні землі, від людини аж до скотини, аж до плазуна, і аж до птаства
небесного, вони стерлись з землі. І зостався тільки Ной та те, що з ним у
ковчезі було. |
|
|
24 І прибувала вода на
землі сто і п'ятдесят день. 1 І згадав Бог про Ноя, і про кожну звірину та про всяку худобу, що були з ним у ковчезі. |
І Бог навів вітра на
землю, і вода заспокоїлась. 2 І закрились джерела
безодні та небесні розтвори, |
|
|
і дощ з неба спинився. 3 І верталась вода з-над
землі, верталась постійно. І стала вода спадати по ста й п'ятидесяти днях. 4 А сьомого місяця, на
сімнадцятий день місяця ковчег спинився на горах Араратських. 5 І постійно вода спадала
аж до десятого місяця. А першого дня десятого місяця завиднілися гірські
вершки. |
6 І сталося по сорока
днях, Ной відчинив вікно ковчегу, що його він зробив. |
|
|
7 І вислав він крука. І
літав той туди та назад, аж поки не висохла вода з-над землі. |
8 І послав він від себе
голубку, щоб побачити, чи не спала вода з-над землі. 9 Та не знайшла та голубка
місця спочинку для стопи своєї ноги, і вернулась до нього до ковчегу, бо
стояла вода на поверхні всієї землі. І вистромив руку, і взяв він її, та й до
себе в ковчег упустив її. 10 І він зачекав іще
других сім день, і знову з ковчегу голубку послав. 11 І голубка вернулась до
нього вечірнього часу, і ось у неї в дзюбку лист оливковий зірваний. І
довідався Ной, що спала вода з-над землі. 12 І він зачекав іще
других сім день, і голубку послав. І вже більше до нього вона не вернулась. |
|
|
13 І сталося, року
шістсотого й першого, місяця першого, першого дня місяця висохла вода з-над
землі. |
І Ной зняв даха ковчегу й
побачив: аж ось висохла поверхня землі! |
|
|
14 А місяця другого,
двадцятого й сьомого дня місяця висохла земля. 15 І промовив Ноєві Бог,
кажучи: 16 Вийди з ковчегу ти, а з
тобою жінка твоя, і сини твої, і невістки твої. 17 Кожну звірину, що з
тобою вона, від кожного тіла з-посеред птаства, і з-посеред скотини, і
з-посеред усіх плазунів, що плазують по землі, повиводь із собою. І хай
рояться вони на землі, і нехай на землі вони плодяться та розмножуються. 18 І вийшов Ной, а з ним
сини його, і жінка його, і невістки його. 19 Кожна звірина, кожен
плазун, усе птаство, усе, що рухається на землі, за родами їхніми вийшли з
ковчегу вони. |
20 І збудував Ной
жертівника Ягве. І взяв він із кожної чистої худоби й з кожного чистого
птаства, і приніс на жертівнику цілопалення. 21 І почув Ягве пахощі
любі, і в серці Своєму промовив: Я вже більше не буду землі проклинати за
людину, бо нахил людського серця лихий від віку його молодого. І вже більше
не вбиватиму всього живого, як то Я вчинив був. 22 Надалі, по всі дні
землі, сівба та жнива, і холоднеча та спека, і літо й зима, і день та ніч не
припиняться! |
|
"Сам факт того, що можна розділити дві безперервні історії, як ці, дивовижний сам по собі, і він є переконливим доказом гіпотези. Треба тільки спробувати зробити те саме з іншою книгою, щоб побачити, наскільки це значне явище.
Але річ не тільки в тому, що можна виокремити дві розповіді. Що робить становище таким вагомим, то це те, що кожна розповідь завзято використовує власну мову. Р історія наполегливо звертається до божества як Бог. Історія J завжди використовує ім'я Ягве. P покликається на стать тварин словами "самець і самиця" (Бут. 6:19; 7:9, 16). J використовує терміни "чоловічої статі й жіночої" (7:2) замість самця й самиці (в Огієнка всюди "самець і самиця", — прим.). P каже, що все "втратило життя" (6:17; 7:21). J каже, що все "померло" (7:22) (в Огієнка всюди "вимерло", — прим.).
Ці дві версії відрізняються не тільки термінологією. Вони розходяться в актуальних деталях історії. У P є одна пара кожного виду тварин. У J маємо сім пар чистих тварин і одну пару нечистих тварин. ("Чистий" означає придатний для жертви. Вівці чисті; леви нечисті). P зображає потоп таким, що триває впродовж року (370 днів). J каже, що він тривав сорок днів і сорок ночей. У P Ной вислав крука. J каже — голубку. P, очевидно, зазначає вік, дати й розміри в ліктях. J не зазначає.
Імовірно, найпримітніша з усіх відмінностей між цими двома джерелами — різні способи зображення Бога. Мається на увазі не тільки звернення до Бога на різні імена. J зображає божество, яке може шкодувати про вчинене (6:6-7), що зачіпає цікаві теологічні питання, як-от, чи жалкувала би всесильна, всезнаюча істота коли-небудь про минулі діяння. Він малює божество, яке може "засмутитися в серці своїм" (6:6), яке особисто зачиняє ковчег (7:16) і чує любі пахощі жертви Ноя (8:21). Цієї антропоморфної якості J фактично зовсім бракує в P. Там Бог представлений більше трансцендентним повелителем всесвіту.
Дві розповіді про потоп подільні й самодостатні. Кожна має власну мову, свої подробиці і навіть власну концепцію Бога. Навіть якщо це неповна картина. Мова розповіді про потоп у J, подробиці й концепція Бога узгоджуються з мовою, подробицями й концепцією Бога в інших оповіданнях ягвіста. Історія потопу P сумісна з іншими історіями P. І так далі. Дослідники виявили, що кожне з джерел було послідовною збіркою оповідань, віршів і законів" ("Хто написав Біблію", Річард Елліот Фрідман).
Документальна гіпотеза чудово представлена в книжці "Хто написав Біблію" Річарда Фрідмана. Автор пише легкою, доступною мовою. Раджу прочитати її всім, хто цікавиться Біблією та її походженням. Родзинка книжки в тому, що автор наприкінці відкриває особу редактора, який (на думку Фрідмана) скомпілював різні документи в П'ятикнижжя в його теперішньому вигляді. Книжку можна завантажити за посиланням (російською мовою).
Рекомендую також прочитати дотичну статтю про потоп у зв'язку з твердю небесною.
Коментарі
Дописати коментар